##### 《十五从军征》 - 汉/《乐府诗集》 - 十五从军征,八十始得归。 - 道逢乡里人:家中有阿谁? - 遥看是君家,松柏冢累累。 - 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 - 中庭生旅谷,井上生旅葵。 - 舂谷持作饭,采葵持作羹。 - 羹饭一时熟,不知饴阿谁! - 出门东向看,泪落沾我衣。 ##### 译文 - 刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。